Posts

Set of Shlokas with English translation on Appointment of a non-Hindu in Sanskrit Dharma Vigyana Sankaya, BHU

I had written prose describing the mental state of students and people who have a strong emotional and traditional attachment to Dharm Vigyan Sankaya of BHU. The twitter thread is here ; The BHU case has caused a serious distress to me. I have written down to describe the mental state and what forbids us from having a non-hindu teacher in Dharm Vijnana Sankay. If you can't understand this simple sanskrit, you have no right to comment against my opinion. 1/n — हर्षितः ஹர்ஷித (@hmishrahm) November 17, 2019 The original poetry is being posted here with Shloka by Shloka translation. It is best that it is read in original. I am posting a close translation. स्थितेषु भारतेषु नः विश्वविद्यालये वरे । स्थापितं शतवर्षेभ्यः महामनोभिरग्रतः।। सततं गुरुशिष्याणां वक्षु वसति भारती। धर्मविज्ञानसङ्कायं नामधेयं प्रकीर्त्तितम् ।। Established by Mahamana hundred years ago, in our best university situated in India, where Goddess Saraswati always resides in the speech of teachers and st

Appointment of a non-hindu in Sanskrit Dharm Vigyan Sanakaya of BHU

I am translating a facebook post written by Dr. Saurabh Dwivedi, a former Ph.D. student of the incumbent head of the department Prof Umakant Chaturvedi, who is mainly responsible for this appointment. The original post can be accessed here. Dr. Firoz Khan has been appointed in the Sahitya department of Sanskrit Vidya Dharma Vigyaan Sankaya of Banaras Hindu University. This appointment is being opposed. In this regard, few issues need to be understood. The Sahitya department is headed by Prof Umakant Chaturvedi. He is my research supervisor. He joined the university as an associate professor about five years ago. Formerly, he served in the Jaipur campus of Rashtriya Sanskrit Sansthan, to which he is still attached. His confidants are at Jaipur itself. He is an embodiment of financial lust. Anyday, a conversation lasting fifteen minutes with him can validate this fact. If things go his way, he will insist on his students sharing a part of their fellowship with him. Prof

Russian and Sanskrit Grammar : Proximity and Differences - Part 1

Russian and Sanskrit Grammar: Proximity and Differences Recently, I completed my Diploma in the Russian Language, from the great Benares Hindu University. I am also a scholar of Sanskrit. In this article, I present how Russian Grammar is mainly derived from  Sanskrit Grammar on the basis of several parts of speech. So far, we have heard how German is closer to Sanskrit; however, after studying both languages, I have concluded Russian has a greater proximity to Sanskrit. 1. Cases ( कारक) and Declension of Nouns Both the languages have declension of nouns i.e. the endings of nouns change depending on the cases. Here I list the cases used in Sanskrit, Russian and German. Case कारक Usage in Different Languages Samskrit Russian German Nominative कर्त्ता Yes Yes Yes Accusative कर्म Yes Yes Yes Instrumental करण Yes Yes No Dative सम्प्रदान Yes